venerdì 25 settembre 2015

... CHE COLPA NE HA LA CICOGNA...

Tony Calabretta returns to the stage

Sept 23, 2015 12:54 am | Agata De Santis

Don't Blame it on the Stork

A few years ago, writer and actor Tony Calabretta decided it was time to write a new play. It had been way too many years since he had penned the hit Damn Those Wedding Bells!
When it came time to stage it, he partnered with director Antonio DiVerdis and executive producer Eris Salvatori. Together they founded Pellegrini Productions. In partnership with the Leonardo Da Vinci Centre, they are the first company to stage a professional theatrical production in the Centre’s Mirella & Lino Saputo Theatre.
Most independent stage productions run for a very short time, anywhere from a couple of days to a week or two. Don’t Blame it on the Stork is scheduled to run for 31 shows in four weeks.
“We’re pretty sure this will hit a nerve with the theatre community and the Italian community,” Calabretta comments.
“The play tackles universal themes. It just happens to be an Italian family,” DiVerdis explains.
The team is very excited to have the collaboration of the Leonardo da Vinci Centre. The Centre, in turn, is counting on a successful run in order to bring more professional productions into its space.
“We want to prove that a professional English production can work in the space. And it’s also exciting for us because we are the first ones to do this,” Calabretta explains.
Don’t Blame it on the Stork follows the story of a very pregnant Carmie who is dealing with a husband who might not love her anymore and a family who lovingly meddles in all aspects of her life.
“When I tell people what the play is about, they ask, what’s so funny about this? What is funny about this story is how people around her react,” Calabretta comments.

Don't Blame it on the Stork

The play features a wonderful cast of local talent: Shawn Campbell as Derrick (The Envelope, Centaur Theatre; Stratford Festival), Guido Cocomello as Mario (stand-up comic and actor including six Centaur Theatre productions and Just for Laughs’ Zoofest), Veronica Melis as Bettina, Eleanor Noble as Theresa (August, An Afternoon in the Country and Social Studies, Centaur Theatre; Wife Begins at Forty, Hudson Village Theatre), Dino Tavarone as Mimmo (Omertà; Mambo Italiano; Long Long Short Short, Infinitheatre) and Nadia Verrucci as Carmie (Carmela’s Table, Centaur Theatre; Billy The Days of Howling, Talisman Theatre; The Jazz Singer, Segal Centre).
Calabretta himself plays Lou.
“My character is a simpleton, but a philosopher in his own way. He has particular views on certain subjects,” Calabretta muses.
“Tony has a tendency to steal the show,” DiVerdis adds.
Audiences will remember Calabretta from last season’s The Envelope at the Centaur Theatre in Montreal.
“This play is not a farce, we’re not pushing for the laughs. The comedy will come out of the real situation,” DiVerdis comments.
Calabretta and DiVerdis have known one another for over 20 years and have been developing projects together for the past eight. Don’t Blame it on the Stork is the first project to come out of their collaboration. But it will not be the last. The duo is already planning their next project that will see Calabretta in the lead and DiVerdis directing.
Don’t Blame it on the Stork runs until Sunday, October 11, 2015 at the Leonardo da Vinci Centre, located at 8370 Blvd Lacordaire, in St. Leonard. Ticket prices range from $34.50 to $52.50. To purchase tickets, please call (514) 955-8370 or visit https://billets.centreleonardodavinci.com.
For more information on the play, please visit 

martedì 22 settembre 2015

VEGETALI FORMATO MAMMUT!

Questa è una sagra autunnale che non mi perderei per nulla al mondo: troppo simpatica e spiritosa la sfida fra produttori di zucche (ed anche pomodori, verze, girasoli, ...). Uno dei numerosi appuntamenti in tutte le provincie orientali del Canada è per sabato 17 ottobre a Wellington, nella Prince Edward County in Ontario, a nord-ovest di Toronto. 

 - Photo Nick Ares / Flickr


Operazioni di scarico per l'allestimento...




... Frankie, be careful!!!!...get out of the way!!!!!!!!!!


 - Hazel Legate / Flickr

... l'anno prossimo Frankie starà più attento...

mercoledì 16 settembre 2015

INVECCHIARE IN CANADA

GettyImages-156027241

Invecchiare in Canada è un buon affare: nell'elenco  Global Age Watch index (HelpAge International) dei 96 Paesi del mondo dove la vecchiaia è tutelata nel modo migliore (sanità, servizi, ambiente, etc.) il Canada è al quinto posto, dopo Svizzera, Norvegia, Svezia e Germania. Solo dopo questo eccellente quintetto troviamo in ordine sparso Usa, Regno Unito, Olanda, Islanda, Giappone, ed altre nazioni  che 

http://www.helpage.org/global-agewatch/population-ageing-data/country-ageing-data/?country=Canada

AdTech Ad

W


e’re in a good place. Not the best, but close.
Canada ranks fifth as the best place to grow old, with Switzerland topping the list followed by Norway, Sweden and Germany.
We’re ahead of the Netherlands, Iceland and Japan.
The U.S. ranks ninth followed by the United Kingdom.
The Global Age Watch index was compiled by HelpAge International, which determines the best and worst countries for older people taking into account income status, health status, enabling environment, education and employment.
Canada got the highest score for health, at number four worldwide.
Canada also ranks high in the enabling environment domain despite older people reporting low satisfaction with public transport (56 per cent).
Satisfaction with civic freedom (93 per cent) and social connectedness (94 per cent) are among the highest in the region.
The country also ranks high in income security with 97.7 per cent pension income coverage and a poverty rate (6.8 per cent) below the regional average.
We also scored well with the employment rate (60.5 per cent) and educational attainment among older people (84.5 per cent) above regional averages.
According to the report:
– There are 8 million Canadians over the age of 60.
– In 2014, people over 60 made up 22.3 per cent of the population. This will increase to 29.4 per cent in 2030 and 32.5 per cent in 2050.
– A 60-year old Canadian can expect to live 25 more years.
– A 60-year old Canadian can expect to live in good health for an average of 18.3 years.

Global AgeWatch Index 2015

lunedì 14 settembre 2015

SUPER, NATURAL BRITISH COLUMBIA


http://wildwithin.ca/

Il Progetto WILD è un invito a residenti e turisti a postare dei video su Instagram (tag  #15secondsofBCche, nel pur brevissimo spazio temporale disponibile, trasmettano una personale immediata percezione della natura selvaggia ed incontaminata della British Columbia.  Dallo scorso mese di luglio fino alla fine di settembre è possibile partecipare al concorso che vede un vincitore settimanale. I migliori video appariranno su www.wildwithin.ca. Nel frattempo sii possono vedere tutti i video finora inviati cliccando QUI.








giovedì 10 settembre 2015

IL CANADA IN ITALIA

Calendario degli eventi: cinema, musica, esposizioni, danza, teatro. 

DAL SITO DELL'AMBASCIATA DEL CANADA A ROMA 

Settembre 2015


Xavier Dolan1-7 settembre
Un genio al lavoro. Retrospettiva su Xavier Dolan
Spazio Oberdan, Milano

Cinema/Cinéma/Cinema

The Mahones1 settembre
The Mahones 
Spazio Polivalente, Caramagna Piemonte (CN)

2 settembre
LO-FI, Milano
Concerto/Concert/Concert

Early Winter3 settembre
Michael RoweEarly Winter,
Sala Perla (ore 11.30), Venezia
Giornate degli Autori
Mostra del Cinema di Venezia

Cristina Picchi 
Champ des possibles
Palabiennale (ore 16.30), Venezia
Orizzonti Cortometraggi
Mostra del Cinema di Venezia
4 settembre
Michael Rowe
Early Winter
Sala Perla (ore 11.30), Venezia
Giornate degli Autori
Mostra del Cinema di Venezia
Cinema/Cinéma/Cinema

Edward Burtynsky3 settembre – 1 novembre
Edward Burtynsky 
Acqua Shock
Palazzo della Ragione Fotografia, Milano
Mostra/Exposition/Exhibition

Jinny Yu4 settembre – 22 novembre
Jinny YuDon't They Ever Stop Migrating?
Oratorio di San Ludovico (Nuova Icona), Venezia

Mostra/Exposition/Exhibition

Simple Plan5 settembre
Simple PlanHome Festival, Treviso
6 settembre
Rock in Roma – Ippodromo delle Capannelle, Roma
Concerto/Concert/Concert

Remember10 settembre
Atom EgoyanRemember
Sala Grande (ore 19.30), Venezia
Palabiennale (ore 20.00), Venezia
Selezione Ufficiale/Venezia 72
Mostra del Cinema di Venezia

Cinema/Cinéma/Cinema

Champ des possibles © Cristina Picchi11 settembre
Cristina Picchi
Champ des possibles
Sala Casinò (ore 14.00), Venezia
Orizzonti Cortometraggi
Mostra del Cinema di Venezia

Daniel Alfredson
Go with meSala Grande (ore 22.00), Venezia
Fuori Concorso 
Mostra del Cinema di Venezia
Cinema/Cinéma/Cinema

Go with me12 settembre
Daniel Alfredson 
Go with me
Palabiennale (ore 17.45), Venezia
Fuori Concorso
Mostra del Cinema di Venezia

Cinema/Cinéma/Cinema

Jo-Anne McArthur15 settembre
Jo-Anne McArthur
We animals – Noi animali
Saloncino delle Murate, Firenze

16 settembre
Margutta Veg Ristorarte, Roma
20 settembre
Convento di San Francesco, Pordenone
Conferenza/Conférence/Conference

Complexe des genres21-23 settembre Virginie Brunelle
Complexe des genres
MilanOltre Festival
Teatro Elfo Puccini, Milano

Danza/Danse/Dance

Robert Lepage 88723 - 26 settembre 2015
Robert Lepage/Ex Machina
887
RomaEuropa Festival
Teatro Argentina, Roma

Teatro/Théâtre/Theatre

Virginie Brunelle24 settembre Virginie Brunelle
Foutrement
MilanOltre Festival
Teatro Elfo Puccini, Milano

Danza/Danse/Dance

bODY_rEMIX29-30 settembre Marie Chouinard
bODY_rEMIX/gOLDBERG_vARIATIONS
MilanOltre Festival
Teatro Elfo Puccini, Milano

Danza/Danse/Dance

mercoledì 9 settembre 2015

DELIZIE CULINARIE DEL NUNAVUT




Assaggiate le pietanze che gli Inuit preparano da millenni. Il caribù, sotto forma di bistecche e stufati, è da raccomandare perché magro e nutriente. Il salmerino artico, che per gusto sta a metà tra la trota ed il salmone, compare spesso in menu; provalo affumicato con bagels (ciambelline di pane biscottato) e formaggio da spalmare. Le capesante del Cumberland Sound e i gamberetti di Baffin (pandalus borealis) vengono spesso proposti nei ristoranti.




.



da http://nunavutcultureinfo.blogspot.it/2013/06/about-food-in-nunavut.html
About Food In Nunavut - Many Nunavut restaurants offer delicious, well prepared “country food,” what northerners call foods traditionally eaten by Inuit. Arctic char, a fish similar to salmon, is one of the most popular. Scallops gathered from Cumberland Sound by Inuit fishermen are sometimes available at restaurants and retail outlets in Iqaluit and other northern communities. Greenland shrimp is also a local favourite. Turbot from Pangnirtung may also be available in season, in the Baffin. Caribou is a northern staple. It is very nutritious and low in fat, so it's a good choice for the diet-conscious, and widely available. Muskox, most easily available in the Kitikmeot, is well worth trying, very much like well-marbled beef.
For the more adventurous palate, community feasts offer traditional fare such as raw and boiled caribou and seal, and raw frozen char. Everyone is welcome at community feasts, but be prepared to experience culture shock: you will see whole seals laid out on the floor, being butchered and consumed raw in the manner Inuit have done for centuries. You may encounter maktaaq, the outer layer of skin and blubber from whales (beluga and narwhal), served raw. An Inuit delicacy, this food is very warming due to its high caloric content. The usual method of eating maktaaq is to cut it in small bits and swallow whole. Local shellfish such as mussels and clams are also popular fare in some communities. But these are almost never available on a commercial basis — you will have to be lucky enough to have someone invite you to join them.
Because of the short growing season, the traditional Inuit diet was heavily based on the results of the hunt, by land or sea. There are a few edible greens and berries gathered from the land in the summer, such as tart,lemony mountain sorrel, Labrador tea, Arctic blueberries and cranberries, and crowberries (often called “blackberries” by the Inuit due to their glossy dark colour, but not the same as blackberries in southern Canada). None of these are available fresh commercially, although there is a firm from Northern Quebec now marketing traditional Inuit herbal teas. In many parts of Nunavut the vegetation is very fragile, so visitors are asked not to pick berries on their own. It’s best to do so only if you are out with an Inuit outfitter or local family who knows the traditional berry-picking spots.


E se passi per Iqaluit prossimamente - a sole 3 ore di volo da Montreal e Ottawa - non perderti il Nunavut Trade Show
http://nunavuttradeshow.ca/

Risultati immagini per NUNAVUT TRADE SHOW

lunedì 7 settembre 2015

TORNEO DI SCOPA A MONTREAL

Scopa at Montreal's Italian Week

Montreal’s Italian Week festivities wrapped up yesterday in Little Italy and so did the third annual Scopa Tournament. Hosted by Italocanadese and the Order of the Sons of Italy in Canada, in collaboration with Italian Week, the tournament brought out an eclectic mix of players.
In the end, lifelong friends Miranda Perizzolo and Speranza Riccardi stood victorious. Duo Charlène Daubenfeld and Hélène Fruchard came in a close second. In third place were mother-son team Assunta De Santis and Pietro De Santis.
For the first time in the tournament’s history, the men were completely shut out of the finals!
Order of the Sons of Italy in Canada president Joe Fratino and Italocanadese.com founder and editor Agata De Santis were on hand to present the winners with their medals.
Congratulations to all the participants!
2015 Scopa Tournament - Our champions

2015 Scopa Tournament - 2nd place winners


2015 Scopa Tournament - 3rd place winners


venerdì 4 settembre 2015

VINCENZO THOMA: DA ROMA A MONTREAL CON AMORE

Vincenzo Thoma travels “De Rome à Montréal”

letto su ITALOCANADESE DEL 20 Jul 2015 11:29 am | Agata De Santis


Vincenzo Thoma


Singer/songwriter Vincenzo Thoma’s new album, De Rome à Montréal, is quite simply a love song for Quebec.
Thoma’s personal message in the liner notes explains the raison d’être for his first French-language album: “De Rome à Montréalc’est mon histoire d’amour avec le Québec, sa culture, sa langue, son accueil chaleureux aux égards de mes origines italiennes!” [De Rome à Montréalis my love story with Quebec, its culture, its language, its warm welcome in respect to my Italian origins!]
Thoma was born in Italy and emigrated to Canada in 1994. His choices in Italy limited, he decided to move to Montreal to seek out greater opportunity and experiences. He didn’t know a word of English or French on first arrival, but would soon master both languages. He now works fluently in Italian, English and French.
“This is probably my first Québecois album. Before this album, I was the ‘Italian,’” Thoma muses.
“You know, everyone has to travel, everyone has a journey to make every day in order to move forward, to reinvent themselves. So yes, this album is an immigrant story, but it’s also a story of everyone’s journey.”
“This is probably the best album I’ve made in terms of musical experimentation. I took the liberty to venture out in different styles,” Thoma continues.
Over the years Thomas has collaborated with countless artists and musicians, including Lara Fabian, Roch Voisine, Marie-Élaine Thibert, Mia Martini, Filippa Giordano, Gigi Finizio, Dan Bigras, Patrick Fiori, Chimène Badi, Ima, Bruno Pelletier and Tocadéo. 
His résumé includes credits as a composer, lyricist, musician, arranger, singer and teacher. One of his most interesting credits is as the singing voice of Aladin in the Italian version of Walt Disney Picture’s animated film, Aladin.
Thoma’s previous album, Romantico, featured ten of the greatest love songs from the past thirty years, adapted in Italian for the first time ever. Thoma was both the translator and the singer on each track, which included songs by Sting, Bryan Adams, Elton John, George Michael, and Phil Collins.


Vincenzo Thoma

With De Rome à Montréal, Thoma recounts different aspects of an immigrant’s story, from the journey to a new country as interpreted in De Rome à l’île de Montréal and Le Voyageur, to sentiments of nostalgia and displacement as interpreted in songs like Controvento and Parle-Moi.








De Rome à Montréal is available on iTunes at 


mercoledì 2 settembre 2015

PROTOTAXITES, un fungo speciale in Québec


E' questo l'aspetto dell'ambiente tra il Siluriano ed il Devoniano, dove crescevano  funghi giganti, alti  fino a  8 metri?


Uno dei più singolari enigmi della scienza, in grado di tenere sotto scacco i paleobotanici per oltre 150 anni, viene dalla Gaspésie. Si tratta di un fossile raccolto nel 1843 e classificato da John William Dawson con il nome di Prototaxites.
L’unica cosa certa è che si tratta di un organismo vissuto tra il Siluriano e il Devoniano, cioè tra 420 e 370 milioni di anni fa. Ai suoi tempi era probabilmente l’essere più grande sulla terra. Ma che cosa è? Un albero? Un lichene? Un’alga?




Per anni gli scienziati hanno cercato una risposta e solo nel 2001 si è giunti alla conclusione (osservando la struttura interna del fossile) che si trattava di un gigantesco fungo (oltre 8 metri). 
All’epoca dei Prototaxites non c’erano né mammiferi né dinosauri, ma vermi, millepiedi, insetti senz’ali, scorpioni, molluschi. E’ in questo periodo che compaiono i primi pesci cartilaginei e i primi pesci ossei. C’erano anche felci e piante, ma senza radici, senza fiori né foglie. E funghi colossali.





I Prototaxites non si trovano solo in Canada, ma il Québec resta una delle terre più promettenti per la ricerca di questi esemplari preziosissimi che si presentano come…legno. Sembrano infatti pezzi di tronco con diametro fino a un metro e con addirittura quelli che sembrano i caratteristici anelli dei tronchi tagliati.

Prototaxites compression fossil
A Lower Devonian Prototaxites compression fossil, at least 2 m tall, in situ in the Bordeaux Quarry, Quebec. Dr Francis Hueber, who first made the suggestion that Prototaxites fossils are fungal in origin (Hueber, 2001), is posing alongside as a scale marker. Photograph kindly supplied by Dr Carol Hotton of the Smithsonian Institution, appears as Fig 1A in Boyce et al., 2007.