CASETTA IN CANADÀ
di Panzeri – Mascheroni
Quando Martin vedete solo per la città
Forse voi penserete dove girando va.
Solo, senza una meta. Solo … ma c’è un perché:
Aveva una casetta piccolina in Canadà
Con vasche, pesciolini e tanti fiori di lillà,
E tutte le ragazze che passavano di là
Dicevano “che bella la casetta in Canadà”!
Ma un giorno per dispetto Pinco Panco l’incendiò
E a piedi poveretto senza casa lui restò.
“Allora cosa fece?” voi tutti chiederete.
Ma questa è la sorpresa che in segreto vi dirò:
Lui fece un’altra casa piccolina in Canadà
Con vasche, pesciolini e tanti fiori di lillà,
e tutte le ragazze che passavano di là
dicevano “che bella la casetta in Canadà”!
E tante e tante case lui fece ma, però,
quel tale Pinco Panco tutte quante le incendiò.
Allora cosa fece?
Voi tutti lo sapete!
Lui fece un’altra casa piccolina in Canadà
Con vasche, pesciolini e tanti fiori di lillà,
E tutte le ragazze che passavano di là
Quando Martin vedete solo per la città
Forse voi penserete dove girando va.
Solo, senza una meta. Solo … ma c’è un perché:
Aveva una casetta piccolina in Canadà
Con vasche, pesciolini e tanti fiori di lillà,
E tutte le ragazze che passavano di là
Dicevano “che bella la casetta in Canadà”!
Ma un giorno per dispetto Pinco Panco l’incendiò
E a piedi poveretto senza casa lui restò.
“Allora cosa fece?” voi tutti chiederete.
Ma questa è la sorpresa che in segreto vi dirò:
Lui fece un’altra casa piccolina in Canadà
Con vasche, pesciolini e tanti fiori di lillà,
e tutte le ragazze che passavano di là
dicevano “che bella la casetta in Canadà”!
E tante e tante case lui fece ma, però,
quel tale Pinco Panco tutte quante le incendiò.
Allora cosa fece?
Voi tutti lo sapete!
Lui fece un’altra casa piccolina in Canadà
Con vasche, pesciolini e tanti fiori di lillà,
E tutte le ragazze che passavano di là
Dicevano “che bella la casetta in Canadà”!
Scritta da Panzeri e Mascheroni, fu interpretata a Sanremo 1957 da Carla Boni e Gino Latilla con il Duo Fasano. Il successo fu immediato per il ritmo accattivante ed allegro, con un testo – genere nonsense - di facile memorizzazione che si ripete, volendo, all’infinito. Figurarsi il successo fra gli Italiani emigrati in Canada, soprattutto quelli che il mito del successo - la casetta con vasche, pesciolini e tanti fiori di lillà - non l’avevano ancora concretizzato ma ce la mettevano tutta per realizzare il sogno di una sistemazione decorosa per sè e la famiglia, questa magari ancora in Italia in attesa della chiamata.
Questa canzone è impressa in me come un bellissimo ricordo: la mia Mamma me la cantava spesso, tenendomi le mani in un dolce girotondo, mentre io le facevo eco…
Ho raccolto qui sotto alcune interpretazioni disponibili in internet, per chi la volesse riascoltare, o chi – se esiste – non l’avesse mai sentita:
http://www.youtube.com/watch?v=dEnHsWXLJJo&feature=relatedHo raccolto qui sotto alcune interpretazioni disponibili in internet, per chi la volesse riascoltare, o chi – se esiste – non l’avesse mai sentita:
Nilla Pizzi
http://www.youtube.com/watch?v=BEeHDmQwf44
Quartetto Cetra - esilarante
http://www.youtube.com/watch?v=p7ycObTdROA&feature=related
Serena e I Bimbiallegri
http://www.youtube.com/watch?v=YM2dej625Bw&feature=related
versione Karaoke - Giancarlo Riva
http://www.youtube.com/watch?v=F17vY8l1Itk&feature=related
Gino Latilla e Carla Boni - Riedizione del maggio 1972 a Sanremo
http://www.youtube.com/watch?v=SJGCBZZIq3Q&feature=related
Duo Jolly 1959
http://www.youtube.com/watch?v=JhBCQiWUjts&feature=related
Sergio Bruni
http://www.youtube.com/watch?v=XbsomUzuBX0&feature=related
In tedesco! Willy Zagara
http://www.youtube.com/watch?v=1ltNxlUm4zM
In francese! Claudio Villa - Le p’tit rancho de Marià
http://www.youtube.com/watch?v=cgCG8klLDic
In francese! Dalida - Le p’tit rancho de Marià
Post originale pubblicato 20/12/2010
1 commento:
Chissà se la canzone abbia una qualche relazione con la pittrice Maudie Lewis...
Posta un commento